strongs_greek's Dictionary Number: [ὕδωρ]
5204
1 Original Word: 5204
2 Word Origin: ὕδωρ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: hudor
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: hoo'-dore,
7 Strong's Definition: genitive case, hudatos {hoo'-dat-os}, etc., from the base of (5205)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ὕδωρ]
56
1 Original Word: ὕδωρ
2 Word Origin: υδωρ
3 Transliterated Word: hydor
4 TDNT/TWOT Entry: ὝΔΩΡ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: water/water/ὝΔΩΡ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ὕδωρ]
5204
1 Original Word: ὕδωρ
2 Word Origin: genitive case, hudatos {hoo'-dat-os}, etc., from the base of (5205)
3 Transliterated Word: hudor
4 TDNT/TWOT Entry: 8:314,1203
5 Phonetic Spelling: hoo'-dore,
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from the base of [5205;]5205; water (as if rainy) literally or figuratively:--water.
8 Definition:
- water
- of water in rivers, in fountains, in pools
- of the water of the deluge
- of water in any of the earth's repositories
- of water as the primary element, out of and through which the world that was before the deluge, arose and was compacted
- of the waves of the sea
- fig. used of many peoples
9 English: water
0 Usage: water
Deuteronomy 2:28 βρώματα ἀργυρίου ἀποδώσῃ μοι καὶ φάγομαι καὶ ὕδωρ ἀργυρίου ἀποδώσῃ μοι καὶ πίομαι πλὴν ὅτι παρελεύσομαι τοῖς ποσίν
bromata argyriou apodosei moi kai phagomai kai hydor argyriou apodosei moi kai piomai plen hoti pareleusomai tois posinDeuteronomy 2 28 Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? βρώματα
bromata meat victuals-ta/broma-ta//meat victuals/ΒΡΏΜΑΤΑ/ edible-re-/edible-mata/bro-mata/mata-bro/edible/ΒΡΏΜΑΤΑ/ΒΡΩΜΑΤΑ/ ? ἀργυρίου
argyriou thirty pieces of silver-y/argyrio-y/y-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ thirty pieces of silver-argyriou/argyrio-argyriou/argyriou-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ΑΡΓΥΡΙΟΥ/ ? ἀποδώσῃ
apodosei X here after ago at because of be-dosei/apo-dosei//X here after ago at because of be/ἈΠΟΔΏΣῌ/ given-oomph/given-osei/proof-osei/apod-osei/osei-apod/given/proof/yield/prove/prove/accept/proven/payoff/render/salute/salary/attach/escape/escape/destroy/migrant/ἈΠΟΔΏΣῌ/ΑΠΟΔΩΣΗ/ ? μοι
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? φάγομαι
phagomai itch-ape/itch-mai/itch-mai/phago-mai/mai-phago/itch/itch/feast/buckwheat/phagocyte/phagocytosis/malignant ulcer/relevant to phagocytes/ΦΆΓΟΜΑΙ/ itch-gomai/démangeaison-gomai/phago-gomai/gomai-phago/itch/démangeaison/swędzenie/świąd/feast/malignant ulcer/phagocytosis/relevant to phagocytes/phagocyte/itch/démangeaison/juki/buckwheat/ΦΆΓΟΜΑΙ/ΦΑΓΟΜΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὕδωρ
hydor water/water/ὝΔΩΡ/ Aquarius-dor/Verseau-dor/hyd-dor/dor-hyd/Aquarius/Verseau/Wassermann/Vandmanden/מזל דלי/Akvisto/Aquarius/an tUisceadóir/Acuario/Aquario/Aquari/Vodenjak/Aquarius/Vandenis/Vassmannen/Waterman/ὝΔΩΡ/ΥΔΩΡ/ ? ἀργυρίου
argyriou thirty pieces of silver-y/argyrio-y/y-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ thirty pieces of silver-argyriou/argyrio-argyriou/argyriou-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ΑΡΓΥΡΙΟΥ/ ? ἀποδώσῃ
apodosei X here after ago at because of be-dosei/apo-dosei//X here after ago at because of be/ἈΠΟΔΏΣῌ/ given-oomph/given-osei/proof-osei/apod-osei/osei-apod/given/proof/yield/prove/prove/accept/proven/payoff/render/salute/salary/attach/escape/escape/destroy/migrant/ἈΠΟΔΏΣῌ/ΑΠΟΔΩΣΗ/ ? μοι
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πίομαι
piomai pion-ape/pion-mai/more-mai/pio-mai/mai-pio/pion/more/pawn/booze/tipple/pioneer/checker/chessman/Pyongyang/instrument/ΠΊΟΜΑΙ/ more-omai/plus-omai/pio-omai/omai-pio/more/plus/más/checker/instrument/pawn/chessman/tipple/booze/Pio/pion/pioneer/pionnier/Pyongyang/Pjöngjang/ΠΊΟΜΑΙ/ΠΙΟΜΑΙ/ ? πλὴν
plen but rather except nevertheless no/but rather except nevertheless no/ΠΛῊΝ/ hub-n/key-n/ple-n/n-ple/hub/key/hit/hit/pay/hit/FYI/type/full/crew/blow/hurt/tide/bang/beat/bash/ΠΛῊΝ/ΠΛΗΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? παρελεύσομαι
pareleusomai past-eusomai/parade-eusomai/parel-eusomai/eusomai-parel/past/parade/procession/procrastination/ΠΑΡΕΛΕΎΣΟΜΑΙ/ parade-ysomai/procession-ysomai/parel-ysomai/ysomai-parel/parade/procession/défilé/parade/Parade/parado/past/passé/Vergangenheit/pasado/passato/múlt/przeszłość/passado/procrastination/ΠΑΡΕΛΕΎΣΟΜΑΙ/ΠΑΡΕΛΕΥΣΟΜΑΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ποσίν
posin potable-n/drinkable-n/posi-n/n-posi/potable/drinkable/Poseideon/ΠΟΣῚΝ/ drinkable-posin/potable-posin/posi-posin/posin-posi/drinkable/potable/potable/pitny/Poseideon/Poséidéon/ΠΟΣῚΝ/ΠΟΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame